‘ما فقط شاهد یک نگاه اجمالی از فرهنگ هند’: چرا “مناسب پسر’ یک نقطه عطف برای نمایندگی

Not مدتها پیش این احساس تنها آسیایی شما را دیدم در تلویزیون بودند یا اینکه مجبور به ازدواج و یا می تواند پاسخ سوالات جبر خاموش در بالای سر خود را.

در زمانی که اصلی ساعات پر بیننده تلویزیون به نظر می رسد شده اند را در خود نگه دارد در محل تکرار Masterchefکه به طور گسترده ای پیش بینی شده در تلویزیون اقتباس از ویکرام ست رمان مناسب پسر می افزاید: برخی از مقدار مورد نیاز رنگ برای آخر هفته ما مشاهده – و نشان می دهد که قومی داستان سرایی می توانید به صورت اصلی مشاهده.

شش-بخش درام مورد ستایش قرار داد به عنوان اولین همه-هند دوره, درام, وسترن تلویزیون. نوشته شده توسط اندرو دیویس که در نظر گرفته شده است اسپیلبرگ از نوع لطف به اقتباس از کتاب ها از جمله غرور و تعصبآن را به ضرب گلوله کشته شد به طور کامل در محل در هند. درام ویژگی های همه بازیگران که شامل فیلم هندی افسانه Tabu که می گوید آن زمان که داستان پارتیشن آورده شد به روی صفحه نمایش.

“ما شاهد یک نگاه اجمالی و چشمک می زند از فرهنگ هند, اما مناسب یک پسر بچه است که بخشی از داستان بخشی از زندگی واقعی الهام گرفته و آنچه اتفاق می افتد در زمان پارتیشن,” او می گوید: “و این چیزی است که باعث می شود آن جالب است. آن است که نه فقط یک مستند تاریخی اما یک داستان از زندگی مردم است و چگونه آنها در حال تغییر رویدادهای تاریخی است.”

مجموعه در اوایل دهه پنجاه پس از تجزيه هند آن را به عنوان آماده برای اولین بار رایگان, انتخابات, سری مراکز در Lata Mehra (با بازی تانیا Maniktala) و با نشاط 19 ساله دانشجو از سنتی هندو خانواده که مادر بیوه روپا (با بازی Mahira Kakkar) می رود در جستجو برای “مناسب پسر”. تلاش های او و مادرش را به عمه سیما از Netflix بکشد هندی دلال یا دلاله ازدواج یک اجرا برای پول خود را. بصری sumptuousness از سری – که ترکیبی از رنگ و آهنگی از فرهنگ هند و سمت تیره تر از جامعه و آشفتگی های سیاسی با بدون درز ریزه کاری از یک لباس عروس ساری – نشان می دهد یک تصویر از جامعه ما به ندرت می بینیم در غرب است.

به عنوان Saeeda بای – یک فاحشه که scandalises مودب جامعه از طریق رابطه او با یک جوان خوش تیپ سیاستمدار را نصف سن او – Tabu می دهد یکی از غرفه را در اجرای برنامه از سری. اگر چه مدیر Mira Nair گفت: آنها در برابر وسوسه به “جنسیت” و سری برای مخاطبان غربی ظریف و نفس اماره از Tabu عملکرد – او به نظر می رسد برای انتقال بیشتر جاذبه جنسی در یکی از بال بال زدن از مژه از کل Fifty Shades trilogy موفق – به معنای این مجموعه دوبله شده است بسیار bodice چاک دهنده به عنوان یک ساری بلوز منفجر یاخوردکننده.

“سفر این شخصیت ارتباط به دلیل وجود عشق وجود داره عشق و شور و او یک فاحشه سرگرم کننده خانواده سلطنتی و اشراف آن زمان می گوید:” Tabu که نام واقعی تبسم هاشمی. “Courtesans بخشی از تاریخ هند. Saeeda نشان دهنده بخشی از فرهنگ است که شایع بود در آن زمان.”

او ادامه می دهد: “زنان مورد استفاده خود را, زیبایی, زرق و برق و موسیقی توانایی برای سرگرم کردن مردان و آن چیزی بود که نگاه کردن بر اساس که در آن زمان. Saeeda است که یک خارجی است اما او در هم تنیده شده است با داستان نشان می دهد که خط خوب بین محترم جامعه و جهان و آنچه اتفاق می افتد زمانی که آن خطوط عبور است.”

Tabu (Saeeda بای) و Ishaan Khatter (Maan کاپور) در مناسب پسر (سیاه و سفید دیک/مواظب نقطه)

هر چند Tabu, 49, اغلب به عنوان یک بازیگر بالیوود است و شاید کار خود را در خارج بالیوود در فیلم هایی مانند Life of Piاست که قابل توجه ترین. این سری reunites Tabu با Nair کسی که با او کار می کرد در این فیلم اقتباس از Jhumpa Lahiri کتاب به اسم.

او می خواهد آگاهی بیشتر برای سینمای هند فراتر از خدای مهربان من, تقلید مسخره امیز از بالیوود, ارتباط جنسی, رقص در اطراف کوه برف دربسته در محیط: “من دوست ندارم از واژه بالیوود,” او می گوید. “این است که نه تنها نوع ساخت فیلم در هند است. مخاطبان غربی کاردانی سینمای هند بالیوود با فیلم رقص ستاره در اطراف درختان. وجود دارد هیچ چیز با آن اشتباه است, اما این تنها یک جنبه از سینمای هند.”

در حالی که این سری می تواند به برخی از راه برای بهبود برداشت از نمایندگی در تلویزیون آن را بدون انتقاد. فقدان یک نویسنده در چه اساسا آسیا بزرگترین تلویزیون پروژه تمام وقت نگرانی فقدان فرصت برای سیاه و نویسندگان در تلویزیون. نویسنده Nikesh Shukla که در ابتدا مطرح شده این موضوع گفت: “در حالی که من در تعامل با شیث نظرات در مورد این که انتخاب خود را که سازگار کند و من امیدوارم که او درگیر با واقعیت از آنچه در چشم انداز برای قهوه ای نویسندگان در این کشور است.”

Tabu, اما معتقد است که جهان شمولی از داستان سرایی عبور از این مرزها: “سینما تا جهانی و بسیاری از تجربه های مشابه در سطح انسانی. من نمی دانم چرا یک سبک نمی تواند با نوع دیگری از داستان دارد در حال رفتن به نظرات مختلف و واکنش های.”

یکی relatable موضوع کاوش در مناسب پسر است معضل بین پس از قلب خود را و پس وظیفه خود را هنگامی که Lata می افتد در عشق با یک مسلمان ، رابطه خود را – و تنش باعث – ارائه می دهد یک عالم صغیر از رشد اصطکاک بین هند هندو و جوامع مسلمان که در حال بهره برداری توسط سیاستمداران در اطراف انتخابات است.

این تنش های فرقه ای است که به صورت تیره تر تلویحی از این سری به موقع و با وجود بی تردید تشابه با رویدادهای جاری در هند; های اخیر تظاهرات در هند برای مثال در برابر شهروندان متمم لایحه ارائه می دهد که عفو به مستند نشده غیر مسلمانان از کشورهای همسایه شد و لقب “ضد اسلامی لایحه”.

اما به عنوان به زودی به عنوان من ذکر موضوعات سیاسی از داستان ممنوع, چشم گسترش وحشت و او اجازه می دهد تا یک بریده دیوانه وار ساخت قیچی حرکات و در حال اجرا انگشت خود را در سراسر گردن او در یک برش حرکت است. “اجازه دهید به جست و خیز این سوال” او می گوید: شدیدا.

هر چند واکنش او تعجب آور است با توجه به طرح این رمان این نیز قابل فهم است. فشار بر بازیگران مسلمان در مبدا – كه ممنوع است – برای اثبات وفاداری خود را به ملت ، یک موقع سخن گفتن می تواند در نتیجه اعتراضات و حتی تهدید به مرگ.

سیاست کنار مناسب پسر بچه است که در نهایت یک داستان جهانی در مورد پیدا کردن عشق. Lata سفر نسبت به پیدا کردن خودش در زمانی که این کشور همچنین پیدا کردن آن چیزی است که تقریبا همه می تواند مربوط.

با توجه به ممنوع, مناسب, پسر است آمدن از سن داستان نه فقط برای Lata اما برای قومی حضور زنان در تلویزیون. “زنان در حال تغییر است و نه فقط در موسیقی بلکه در هر صنعت” او می گوید: “و رفتن در جهات مختلف که در آن حضور زنان نگران است. ما آمده اند راه طولانی در دادن چند لایه نقش به زنان است. این فقط آغاز است.”

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netshrtco.de

دیدگاهتان را بنویسید